martes, 16 de diciembre de 2025

Refranero de Los Malasangre

I Malavoglia. Giovanni Verga. 1881.

Dichos varios
  • Como las merluzas, que morderían un clavo mohoso.
  • El que está contento siempre canta.
  • Cuando se han quedado sin la mula, buscan el ronzal.
  • Una cosa es predicar y otra dar trigo.
  • Ni boda sin llanto ni mortuorio sin canto.
  • Pretenden tapar el sol con una red.
  • Ojos que no ven, corazón que no siente.
  • Al hombre por la palabra y al buey por el asta.
  • Quien al agua cae, a la fuerza se moja.

Sobre la solidaridad

  1. Para manejar el remo es menester que los cinco dedos se ayuden uno a otro.
  2. Los vecinos, como las tejas del tejado; que se pasan el agua una a otra.
  3. Si a tu vecino deseas el bien, algo te quedará a ti también.
  4. Aiutati che t'aiuto (A Dios rogando y con el mazo dando).
Sobre la posición social
  1. Los hombres son como los dedos de la mano, y el gordo debe hacer de dedo gordo, y el meñique debe hacer de meñique.
  2. Confórmate con tu origen y no serás un malhechor.
  3. Conténtate con lo que ha hecho tu padre, así al menos, saldrás adelante.
  4. 'Ntroi 'ntroi, ciascuno coi pari suoi (Dentro dentro, cada uno con sus iguales).
  5. Cada oveja con su pareja.
  6. Ognuno all'arte sua, e il lupo alle pecore (Zapatero, a tus zapatos y el lobo a cazar ovejas).
Cuidarse de las cosas malas
  1. La boca amarga escupe hiel
  2. Boca con duelo, no dice nada bueno.
  3. Las cosas largas acaban arrastrándose como culebras.
  4. El hierro malo se lo come la muela.
  5. ¡Guárdate de los hombres señalados!
Sobre hacer caso y respetar a los mayores
  1. Porque el refrán antiguo nunca miente.
  2. Escucha a los viejos y no errarás
Sobre el comportamiento
  1. Mujer de telar, gallina de gallinero y salmonete de enero.
  2. La muchacha como es criada, y la estopa como es hilada.
  3. Moza que se asoma a la ventana a cada rato, quiérese vender barato.
  4. Al buen caballo, silla no le falta.
Sobre el mando
  1. Sin piloto, no hay barca que navegue.
  2. Para hacer de papa, hay que saber hacer de sacristán.
  3. Quien tiene casa a su cargo, no puede dormir cuando quiere.
  4. Quien manda, tiene que rendir cuentas.
Sobre el trabajo
  1. Quien ha o tiene oficio, ha o tiene beneficio.
  2. El que hace de tabernero, buena cara a todos lo primero.
  3. Quien sea anfitrión debe tener buena cara para todos.
  4. Mercader que su trato no entienda, cierre la tienda.
  5. La gallina que se mueve vuelve a casa con la tripa llena
  6. Carro, cataletto (La professione del carrettiere è molto pericolosa).
  7. Carne de cerdo y hombre de guerra poco duran.
Sobre las decisiones
  1. Chi cambia la vecchia per la nuova, peggio trova (El que cambia lo viejo por lo nuevo acaba perdiendo).
  2. Quien con guapa casó, cuernos crió.
  3. El vientre ayuno no oye a ninguno (El hambre es mala consejera).
Sobre el mar
  1. Tramontana oscura y siroco claro, échate al mar sin reparo.
  2. El mar es amargo y el marinero en la mar muere.
  3. Mare crespo, vento fresco.
  4. Mar blanca, el siroco campa.
  5. Luna roja trae viento; luna clara, sereno; luna pálida, lluvia.
  6. Mar blanca, el siroco campa.
Sobre la desgracia
  1. Desgraciado el que se hunde por pedir auxilio.
  2. Para los desgraciados se hizo la horca.
  3. Del árbol caído todo el mundo hace leña.
  4. A perro flaco todo son pulgas.
  5. Lobo hambriento no tiene asiento.
  6. Soy como una tapia baja, que todos se apoyan en ella a su conveniencia.
  7. Triste quella casa dove ci è la visita pel marito!
  8. El mundo está lleno de males, pocos o muchos todos son iguales.
Sobre la pobreza
  1. Después del cólera vendrá el hambre.
  2. En casa del pobre todos riñen y todos tienen razón.
  3. Al hombre pobre el sol no se le pone.
  4. A pobreza, no hay vergüenza.
  5. Honrado que empobrece, bribón se torna.
Sobre los préstamos
  1. Donde hay trato no hay engaño.
  2. Porque en el interés no hay amistad.
  3. Quien concede crédito sin prenda, pierde amigo, ingenio y hacienda.
Sobre las parejas
  1. El hombre es fuego; la mujer, estopa; viene el diablo y sopla.
  2. 'Ntroi 'ntroi, ciascuno coi pari suoi (Dentro dentro, cada uno con sus iguales).*
  3. El casado casa quiere.
  4. Suegra y nuera, perro y gato no comen en el mismo plato.